Kiniškas ar kinietiškas maistas?

Staiga, nei iš šio, nei iš to, pradėjo kamuoti alkis, todėl sumąstėte užsisakyti kinietiško maisto? Pala pala, o ar tikrai kinietiško? O gal kiniško? O kodėl kiniško, gal kininio? Tokie klausimai, ko gero, ateina į galvą ne vienam išalkusiam, bent šiek tiek besidominčiam lietuvių kalba. O vis dėlto, kaip reikėtų taisyklingai apibūdinti šį rytų Azijos maistą?

Priesaga -inis nevartotina tradiciniams gyventojų pavadinimams daryti iš valstybių pavadinimų su priesaga -ija: Kinija – kinas, todėl nereikėtų sakyti kinietis. Tokia pati situacija ir su maistu, reikėtų sakyti ne kinietiškas maistas, o kiniškas maistas. Skanaus kiniško maisto mėgėjams!

chinese

Parašykite komentarą

*